cease to do sth和cease doing sth有没不同,请举例说明,谢谢。
我用两个例句说明其不同:
1. He ceased to write at the age of sixty.
他60岁停止了写作。
2. When he heard the knock, he ceased writing.
当他听到敲门声, 就停下来不写了。
句1 用to do,表示“停止原来已有些习惯性动作,且永远停止不再进行”。他原是一位作家。
句2 用doing,表示“停止一个暂时性的动作,下面大概继续进行”。他可能临时在写一份材料或报告,可能不是作家。
假如描述一个人“过世,心脏停止了跳动”,网友想想,应该用 beating 还是 to beat ?
Hereallygavehis all till his heartceased .
他鞠躬尽瘁, 死而后已。